ملاحظة مهمه : الاسئلة الملونه باللون البرتقالي تعد حرق على متابعين الانمي
كل من يحب المانجا و يقرؤها لا شك بأنه يعرف المانجاكا ماساشي كيشيموتو مؤلف ناروتو إحدى أشهر المانجات في العالم، بدأت مانجا ناروتو في عام 1997 كـ ون شوت ثم أصبحت سلسلة تصدر أسبوعيًا في مجلة شونين جمب في 1999، القصة التي تدور حول فتى يمتلك وحش تسعة ذيول يدعى الكيوبي و طموحه ليصبح الهوكاجي تم سردها في 700 شابتر ( 72 مجلد ) و حصلت على موسمي أنمي مقتبسة منها و عدة أفلام و مجموعة ألعاب.
في أول زيارة لماساشي كيشيموتو لأمريكا الشمالية و ذلك لحضور معرض كوميك كون في نيويورك، قامت دار النشر Viz Media بتنظيم فرصة للقاء المعجبين مع ماساشي كيشيموتو و الاستماع له ومعرفة خططه المستقبلية.
ففي هذا الحدث كان هنالك الحوار بين ماساشي كيشيموتو و محرره جو أوتسوكي و أيضاً الحدث الخاص الذي يجمع ماساشي كيشيموتو مع 2000 من معجبيه.
في الليلة التي تسبق معرض كوميك كون، ماساشي كيشيموتو كان ضيف خاص في احد متاجر شركة أبل ففي هذا الحدث الخاص لم يتعدى عدد الحضور الـ 100 شخص ، وسيصدر في متجر الآيتونز برودكاست للحدث.
صعد مع ماساشي كيشيموتو على المسرح محرره في مجلة شونين جمب جو أوتسوكي و المترجمة ماري موريموتو بالإضافة الى مترجم آخر من دار النشر فيز ميديا لمانجا ناروتو و المسؤول عن هذه الترتيبات كريستوفر بوتشر (أحد اداريي Toronto Comic Arts Festival)، كان من الممنوع التقاط اي صور للحدث، كيشيموتو سيجتاز الـ 40 عاماً قريباً و كان يبدو نحيلاً و هادئاً قليلاً ولكن كان ودوداً وقد القى بعض النكت مع الجمهور.
بدء باتشر بسؤال كيشيموتو عن كونه “سفير اليابان” في امريكا الشمالية و عن ما إن كان مردكاً لمدى شهرة و تأثير مانجا ناروتو في العالم، فرد كيشيموتو ضاحكاً وقال انه لمن المدهش ان هنالك الكثير من المعجبين بالمانجا و الثقافة اليابانية في امريكا الشمالية و توقع ان غالبية الناس سترى ناروتو كالفتى الذي يأكل الرامن اكثر من كونه نينجا.
ربما منظور كيشيموتو المتواضع كان ثمرة جهوده الكبيرة الذي بذلها محاولاً لخلق مانجا لمجلة جمب، ففي الماضي حاول كيشيموتو الكثير و جرب جميع التصنيفات من اكشن خيال علمي الى رياضي و بعد الكثير من الفشل و الجهد وقبل ان ييأس قال له المحرر بأن يعطي الأمر فرصة أخرى وكانت تلك الفرصة ون شوت مانجا والتي تحولت لاحد اكثر سلسلة مانجا شهره حول العالم “ناروتو”.
بوتشر كان متعجباً من أسلوب رسم كيشيموتو، فرد عليه كيشيموتو وقال ان اسلوبه متأثر من اساليب مانجاكا عظماء مثل أكيرا تورياما (مؤلف دراغون بول) و كاتشيرو أوتومو (مؤلف Akira) و هيرواكي سامورا (مؤلف Blade of the Immortal)، كما أن كيشيموتو أبدى إعجابه حول القصص المصورة الأمريكية “الكوميكس” مثل سبايدر مان و آيرون مان و باتمان.
تحدث كيشيموتو عن علاقته الودوده مع منافسه ايتشيرو اودا ( مؤلف ون بيس ) وقال: “ون بيس أُطلقت قبل ناروتو بعام تقريباً، حتى رغم كوننا في نفس العمر كنت أحسده في البداية على ما ينجزه ولكن في نفس الوقت لم أكن أريد أن أصبح مثله و إنما أريد أن أتجاوزه أيضاً، ففي بعض الاحيان أشعر بأن نجاح و استمرار ناروتو كان بفضل ون بيس، ربما هذا التنافس الذي بيننا هو ما أدى إلى نجاح السلسلتين، فعندما يفعل أحدنا شيئاً ما فما كان على الآخر سوا ان ينافس ذلك و بذلك استطعنا النجاح و الاستمرار باعمالنا”
وبعدها قام كيشيموتو بوصف أسلوب عمله في الرسم و أن جميع ما يقوم به من بداية عمله إلى النهاية يدوي وقال أيضاً: ” في الحقيقة أنا و مساعديني نستمتع بذلك، أنا لا أحب الرسم الرقمي، فجميع عملنا يدوي باستخدام قصاصات ورقية و أشكال مختلفة”
كان عند كيشيموتو نصيحة للمؤلفين الجدد سواء الكوميكس أو المانجا: “أنا لا أنصح بالأسلوب اليدوي، إنه مكلف للغاية و يحمل معه الكثير من العمل الشاق و يأخذ الكثير من الوقت، فأنا أنصح وبشدة لمن سيبدأ مسيرته في هذا المجال بأن يستعمل الاسلوب الرقمي”، وحذر من بعض النقاط حول الرسم الرقمي و قال أيضاً: “لا يوجد هناك برنامج أو تقنية تساعدك على إنشاء قصة ممتاز”
في أثناء الحوار تم ذكر مانجا باكومان لكل من المؤلف تاكاشي أوباتا و تسوقومي أوبا، و سُئل كيشيموتو عن ما إذا كان ما نقرأه في المانجا حول ما يحدث حينما تكون مانجاكا في مجلة شونين جمب صحيحاً أم لا، فكان رد كيشيموتو: “أنا شخصياً عشت تجربة التعامل مع محرر يصرخ عليك طوال الوقت و خصوصاً بسبب التأخر في التسليم، أظن أن 99% من ما ذكر في المانجا صحيح، و أما بخصوص 1% المتبقية فهي أنه لا يمكن ان يصبح الشخص مانجاكا محترف و يدرس في نفس الوقت، فقد واجهت أنا شخصياً ظروف أجبرتني على العمل حتى عندما أكون مريضاً”.
مالذي يفعله كيشيموتو في إجازته حالياً؟ كيشيموتو أصبح يمارس الرياضية من أجل الاعتناء بصحته و أيضاً يقضي الكثير من الوقت مع عائلته، وذكر أيضاً أن فلم بوروتو القادم مستوحى من علاقته مع أبناءه، و أكد كيشيموتو أن عمله القادم سيكون تصنيفه خيال علمي و لا يريد أن يكشف المزيد من التفاصيل حول هذا العمل لكي لا تتم سرقته من قبل أشخاص آخرين.
وبعد أمسية Q&A (سؤال و جواب) مع كيشيموتو وقبل الحدث الخاص الذي سيعقد مع 2000 من الزوار وبمساعدة المترجمة ماري (عملت ايضاً في ترجمة ناروتو مع فيز ميديا) قمنا بسؤاله مجموعة أسئلة حول انطباعه عن المعجبين بسلسلة ناروتو خارج اليابان و قدم لنا ايضاً بعض التلميحات حول مشروعه القادم.
- س : أنا اعلم أن هذه أول رحلة لك لحضور معرض كوميك خارج اليابان، ماهو شعورك عندما التقيت بمعجبين من خارج اليابان و رأيت حماستهم ليلة أمس في حدث أبل الخاص و معرض نيويورك كوميك كون اليوم؟!
كيشيموتو : كانت تجربة خيالية ومثيرة للاعجاب .
- س : انا أعلم بأنك تعلم أن ناروتو أحد أشهر المانجات حول العالم ولكن عندما كنت تتحدث بالأمسفي حدث أبل لم أستشعر ذلك منك، ماذا تظن الآن بعدما التقيت بمجموعة من معجبيك ؟!
ماساشي كيشيموتو : بالطبع ، لقد قيل لي كثيراً ان ناروتو مشهورة ايضاً خارج اليابان ولكن لم استشعر ذلك إلا الآن ومع ذلك أشعر بأني لست مدركاً لذلك تماماً، حتى عندما يُقال لي بأن هنالك الكثير من المعجبين يريدون لقائك أشعر كما لو أن ذلد تم اعداده مسبقاً من قبل احدهم.
- س : مالذي تعنيه بذلك “ضاحكاً ” ؟!
ماساشي كيشيموتو : مثل أن تمثل مسرحية هزليه أمام جمهور معد.
- س : هل تعني مثل جمهور مصطنع أو غير حقيقي ؟!
ماساشي كيشيموتو : نعم، جمهور مصطنع
- س : يا إلهي “ضاحكاً”، عندما قلت للناس بأنني سأقوم بهذه المقابلة الجميع كان يعلق مثل “أنا جداً غيور من كونك فقط في نفس المكان مع كيشيموتو”
ماساشي كيشيموتو : لم أستشعر ذلك في الحقيقة، حتى الآن.
- س : واو ، حسنا انت بالتاكيد ستستشعر ذلك الليلة في الحدث الخاص بعد الظهيرة، أريد أن أسألك عن ما قلته بالامس في متجر ابل عن الاعمال التي الهمتك مثل دراغون بول للمؤلف أكيرا تورياماو أكيرا للمؤلف كاتشيرو أوتومو و Blade of the Immortal للمؤلف هيرواكي سامورا، مالذي وجدته في عملهم؟ مالذي تحب فيه ؟!
ماساشي كيشيموتو : في الحقيقة أظن بأن كل عمل منهم ألهمني بشيء و مثال على ذلك مانجا دراغون بول، كنت أقرؤها عندما كنت في المرحلة الابتدائية في المدرسة، ما تعلمته من قرائتي لها هو كيف من الممكن أن تكون المانجا ممتعة و كيف تجعلها ممتعة ومضحكة، في الواقع كنت اقرؤها عندما كانت تصدر اسبوعياً في مجلة شونين جمب، فهي فعلاً علمتني كيف أن المانجا ممتعة وكيف تأسر متابعينك، وبالتأكيد الرسم الهمني أيضاً.
- س : مالذي تعلمته من المؤلف هيرواكي سامورا؟
ماساشي كيشيموتو : اعتقد ان ما تعلمته من المعلم سامورا هو إنشاء المانجا، من حيث الروعة والكثير من المشاهد، لقد علمني ماهي أهمية المشاهد الحماسية من خلال صفحاته، في الكثير من الأحيان في أعماله لا يركز على أوجه الشخصيات و إنما أيديهم، فقد تعلمت كيف يمكنك من ـن تخلق مشهد رائع بمجرد التركيز على اليدين فقط.
- س : أوه هذا مذهل، على ذكر ذلك لدي سؤال مثير اود ان اطرحه عليك، مانجا Blade of the Immortal تدور حول قصة ساموراي تقليدية بينما ناروتو تدور حول نينجا وخيالية جداً ، كيف أتيت بذلك ؟
ماساشي كيشيموتو : النينجا الحقيقة عبارة عن شخص يرتدي ملابس سوداء و لا يكشف سوا عينيه و يتحركون في الظلال و يغتالون الأشخاص، هذا شيء بحد ذاته جميل ولكن ليس بالضرورة مناسب ليتم طرحه في مجلة مثل شونين جمب فهذا النوع من القصص له تصنيف عمري مختلف تماماً، لم أكن أفكر فقط بقصة مناسبة للشونين وانما كنت افكر ايضاً بقصة مناسبة لتطرح في مجلة شونين جمب، فاتخذت هذا الطريق وقررت جعل البطل يرتدي اللون البرتقالي.
- س : ” ضاحكا ” هذا صحيح، كنت اريد أن اسألك كيف لنينجا قاتل ان يرتدي مثل هذا اللون البرتقالي الناصع ؟!
ماساشي كيشيموتو : انها بدلة برتقالية صحيح، ارتداء ناروتو لذلك كما لو أنه يقول “هيه، أنا هنا” والذي يعد مخالفًا تماماً لما يجب على النينجا أن يرتديه، ولكن قلت لنفسي “لماذا لا اصطنع هذا النوع الجديد من النينجا؟”، لقد قابلت بعضالمعجبين بقصص النينجا والذي قالوا لي “صاح، مالذي تفعله؟” وقد كانوا جداً غاضبين بسبب ذلك وكيف أن النينجا لا يجب أن يصبح هكذا.
- س: شيءٌ آخر مثير في ناروتو وهو تواجد التقنية، مثل التواصل من مسافات بعيدة و عرض الفديو وهو بالتأكيد شيء غير مألوف في عالم الساموراي الياباني و لكن ليست ضمن تقنية يابان الحديثة ،
ماساشي كيشيموتو : سأستغرق وقتاً طويلاً لتفسير التفاصيل الجوهريه ولكن على سبيل المثال إحدى الأشياء التي ركزت عليها وهي الاشياء التي من الغير الممكن صنعها او فعلها باستخدام النينجتسو و مهارات النينجا مثل السيارات ، ومثال آخر بسبب وجود الشوريكين فلن اضع المسدسات و هكذا.
- س :شيءٌ آخر جذبني في حوارك امس مع بيتشر، عندما قلت بأنك حاولت مراراً و تكراراً لصنع مانجا شونين إلى أن أنشأت مانجا ناروتو، مالذي جعلك تستمر في ذلك ولم تيأس رغم كونك كنت في أسوء أوقاتك المهنيه؟!
ماساشي كيشيموتو : لا أعلم إن كنت قد كنت في أسوء أوقاتي المهنيه في ذلك الوقت أو كنت يائساً حتى “يضحك”، كنت دائماً أملك ذلك المعتقد في نفسي “أوه،إاذاً تم رفضي هذه المرة أيضاً، أنا أعلم بأنني سأصبح مانجاكا في المستقبل، لذا ساستمر في فعل ذلك حتى يأتي ذلك الوقت”
- تدخل ماري (المترجمة):
دائماً ما أقول له بأن هذا من خصال شخصية ناروتو.
- س : هذا صحيح “ضاحكاً “، إذاً أغلب قصة مانجا ناروتو يتم روايتها من منظور شخصية ناروتو بحكم أنه الشخصية الرئيسية في المانجا، و مانجا ناروتو تحتوي على العديد من الشخصيات المثيرة للاهتمام، هل ستتغير القصة إن تمت روايتها من منظور شخصية أخرى ؟
ماساشي كيشيموتو : أعتقد أنه من الممكن رواية القصة من منظور آخر فقط وهو من منظور ساسكي، في الحقيقة تستطيع القول منظوري فمن الممكن أن يتم روايتها من منظور شخصية جيرايا بسبب اختلاف الاجيال.
- س : كيف ستختلف القصة ان تمت روايتها من منظور هاتين الشخصيتين ؟
ماساشي كيشيموتو : في الحقيقة لقد طرأ لي ذلك الآن، مثال على ذلك : إن كنت قد رويتُ القصة من منظور جيرايا وكما نعلم جميعاً عن جيرايا قد يكون متغرطسًا قليلاً ولكنه واثقٌ جداً بنفسه و قوي، ففي الماضي عندما كان صغيراً كان أحمقاً بعض الشيء لذا سيكون من المشوق عرض ذلك التفاوت .
- س : سيكون من المشوق قراءة ذلك ، لقد أنشأت العديد من الشخصيات المشوقة والمثيرة للاهتمام، وقمت بتأليف العديد من المانجات الجانبية لناروتو مثل بوروتو وغيرها، ولكن هل هذه هي آخر أعمالك لناروتو أم سنرى شيءً إضافيًا في المستقبل ؟
ماساشي كيشيموتو : هنالك عدد لا محدود من الاحتمالات التي من الممكن أن تحصل، ولكن في حالة أنني أردت إصدار المزيد فسأفعل و إن لم أُرد فلن أفعل، ولكن كما قلت هنالك العديد من الاحتمالات وحالياً ليس لدي نية بالقيام لأي عمل لناروتو.
- س : حسناً، اذا يمكن لعشاق ناروتو أن يأملوا برؤية المزيد في المستقبل. كما قلت في السابق يوجد العديد من الشخصيات المشوقة في ناروتو، ولكن هل هناك شخصية في ناروتو فاجئتك شهرتها عند المعجبين ؟
ماساشي كيشيموتو : روك لي
- س : اذاً هل حاولت إضافة روك لي أكثر في القصة بسبب شهرته عند المعجبين ؟
ماساشي كيشيموتو : ليس بالضرورة، لقد سمعت بذلك فقط لا غير وقد فاجئني ذلك صراحةً و لم أقم بإضافته أكثر في القصة أو أي شيء من هذا القبيل، ولكن هذا لا يعني بأنني لم افكر بكتابة المزيد عنه، ولكن لم أجد الوقت المناسب لذلك.
- س : بالحديث عن الشخصيات، لاحظت تنوع الثقافة في بعض الشخصيات في ناروتو مثل كيلر بي، هل يمكنك إخبارنا لماذا قمت بذلك ؟!
ماساشي كيشيموتو : عندما بدأت في التوسع في هذا العالم خاصةً عند تقديم قرىً جديدة كان الهدف من ذلك هو توسيع منظوري، انا لا أقول بأنني فعلت ذلك متعمداً، لكنني كنت مدركاً بأنني يجب أن أفعل ذلك إن كنت أريد من عالم ناروتو بأن يحاكي المجتمع الفعلي ليكون أسهل للمتابعين أن يقبلوه و أن يروه.
- س : مع ظهور هذه الشخصيات لاحظت الكثير من الأشخاص ذو البشره السمراء و اللاتينيون متحمسون ليقوموا بالكوسبلاي لهذه الشخصيات.
ماساشي كيشيموتو : “بابتسامه كبيره” هذا جعلي سعيد جداً.
- س : هل توقعت ردات فعل مختلفة عندما جعلت من ناروتو يتزوج في المستقبل ؟!
ماساشي كيشيموتو : في الحقيقة أنا لم اعرف بأنني تسببت في جدال كهذا.
- س : حقاً ؟ لا تعرف هذا ؟
ماري (المترجمة): اذاً المتابعين يريدون من ناروتو ـن يتزوج ساكورا ؟!
- س : حسناً ، هنالك الكثير من الأشخاص يريدون لناروتو أن يتزوج ساكورا ولكن أيضاً هنالك من سعدوا لزواجه بهيناتا، ويوجد أيضاً من كان سيكون سعيداً في الحالتين.
ماساشي كيشيموتو : في الحقيقة أنا أيضاً تسببت بجدال كبير في منزلي أيضاً، زوجتي غير راضية بتاتاً بسبب عدم زواج ناروتو بساكورا، و اشتكت كثييييراً من ذلك.
علق المحرر جو أوتسوكي قائلاً : ويوجد أيضاً الكثير من الفتيات في استديو استديو بيروت كانوا غير راضين لعدم زواج ناروتو من ساكورا
- س : كيف استطعت التعامل مع ذلك خصوصاً مع زوجتك ؟!
ماساشي كيشيموتو : حاولت احتواء النقاش مع زوجتي عندما قلت لها بأن الموديل كان لشخصية هيناتا “يضحك”
- س : كنت افكر فيما كانت عائلتك تشبه عائلة ناروتو و هيناتا ام ساسكيو ساكورا ؟! (الجميع يضحك)
ماساشي كيشيموتو : حسناً، في الواقع قد لا يبدون أحدهما، ولكن زوجتي تملك شخصيه قوية.
- س : أوه ، اذا هي تميل لشخصية ساكورا
ماساشي كيشيموتو : اذاً أعتقد بأن زوجتي تعرف بأنها تميل لساكورا أكثر لذا فهي تعرف بأنها ليست الموديل لشخصية هيناتا “يضحك ”
- س : هل قررت منذ البداية ارتباط ناروتو بهيناتا ام لم تقرر ذلك ومتى ؟!
ماساشي كيشيموتو : في الحقيقة لم أقرر ذلك منذ البداية و إنما في المنتصف.
- س: في منتصف القصة ؟ مالذي جعلك تقرر ذلك ؟
كيشيموتو : أعتقد أن ما جعلني أُقرر ذلك هو عندما تفكر في الماضي ترا أن هيناتا دائماً ما كانت تساند ناروتو حتى قبل المعلم ايروكا، كانت تملك القدرة لترى شخصيته الحقيقة.
- س : هذا جميل ، اذاً أنت بالطبع تهتم كثيراً بهذه الشخصيات والقصة، أخذت 15 سنة من حياتك لابد انه من الصعب عليك إنهاء ناروتو .
ماساشي كيشيموتو : كنت أعرف بأنه يجب علي إنهاء ناروتو قريباً لذا لم يكن كالقرار المفاجئ و قد أخذ مني بعض الوقت لكي أصنع النهاية التي كنت أريدها، كان طريق صعباً خاصةً لأنني كنت أريد من ناروتو أن يُسامح ساسكي في النهاية والقيام بذلك بطريقة تجعلها مقبوله عند المتابعين كان صعباً جداً لأنه لا يمكنني ببساطه في دقيقة كانوا يتقاتلون ثم فجأةً “أوه، لقد غفرت لك يا ساسكي” لأن ذلك لن يكون مقبولاً.
- س : هل يمكنك إعطائنا مثالاً آخر على الطريق الصعبه التي مررت بها ؟!
ماساشي كيشيموتو : آرك باين، كان صعباً بحق، لأنها كانت أول مره يقوم فيها ناروتو بمسامحة عدوه، لم ارد بأن أجعل نهايتها قتالاً و إنما بالحديث وفعل ذلك كان صعباً.
- س : إذن و مع انتهاء ناروتو قمت بالتلميح في مقابلات سابقة عن عملك القادم والذي سيكون بتصنيف خيال علمي، و أيضاً قلت بأنك من معجبي سلسلة افلام الخيال العلمي “حرب النجوم”، هل هناك أعمال خيال علمي أخرى تعجبك ؟!
ماساشي كيشيموتو : من الصعب علي أن أحصر لك الاعمال، في الحقيقة انا أحب الكثير من افلام الخيال العلمي مثل Elysium و Chappie.
- س : أنت بالتاكيد تستحق بعضاً من الراحه بعد عملك على سلسلة ناروتو الاسبوعية ، ولكن متى نتوقع عودتك بالسلسلة الجديدة ؟
ماساشي كيشيموتو : أظن أنه عندما يعترف أبنائي بما أفعله و يعترفون بي و يعترفون بأعمالي.
- س: ماذا ؟ حقاً ؟ لا يعترفون بذلك ؟
ماساشي كيشيموتو : أخذ ناروتو مني الكثير من الوقت وهذا ما جعلني بعيداً عن عائلتي، مؤخراً فقط قبلوا بوجودي، لذا أظن بأن علي الانتظار حتى يعطوني الإذن للعودة للعمل على سلسلتي القادمة.
- س : واو ، هذا مهم جداً أيضاً، أنا متفهم جداً، أنا اعرف أن هنالك بعض المتابعين المحظوظين الذين سيحظون بفرصة لقائك في معرض نيويورك كوميك كون ، هنالك أيضاً الكثير من المتابعين حول العالم يتمنون لقائك، هل لديك ما تقوله لمتابعيك الذين لم يحظوا بفرصة لقائك ؟
ماساشي كيشيموتو : أولاً وقبل كل شيء أريد أن أشكر جميع المعجبين أين ما كانوا لقرائتهم مانجا ناروتو و لحبهم لناروتو، وعلى الرغم من إجابتي في السؤال الماضي أريد أن أقول بأنه لن تطول المده حتى أعود بسلسلتي الجديدة، ولكن ذلك سيكون بعد أن أقضي المزيد من الوقت مع أطفالي، قد يكونون أطفالاً نموذجيين و يقولون “حسناً أبي، اذهب للعمل” ( ضاحكاً ).
- شكراً لك – ونتمى رؤيتك قريباً في حدث آخر في القريب العاجل